1 Samuel 2:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och bland Israels alla stammar utvalde jag din släkt till att vara mina präster, stiga upp till mitt altare, tända offereld och bära fram efoden inför mig. Och åt din släkt gav jag alla israeliternas eldoffer.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Din släkt blev utvald bland alla Israels stammar till att vara mina präster, till att stiga upp på mitt altare, bränna rökelse och bära efoden inför mig. Ni fick också alla israeliternas eldoffer.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ur Israels alla stammar utvalde jag honom till präst åt mig, till att offra på mitt altare och tända rökelse och bära efod inför mitt ansikte. Och jag gav åt din fars hus Israels söners alla eldoffer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag utvalde honom bland Israels alla stammar till präst åt mig, till att offra på mitt altare och tända rökelse och bära efod inför mitt ansikte. Och jag gav din fars hus Israels barns alla eldsoffer.
Swedish (Svenska 1917)
Och har jag icke utvalt honom bland alla Israels stammar till präst åt mig, till att offra på mitt altare och antända rökelse och bära efod inför mitt ansikte? Och gav jag icke åt din faders hus Israels barns alla eldsoffer?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och utvalde jag inte honom bland alla Israels stammar till präst åt mig för att offra på mitt altare och tända rökelse och bära efod inför mitt ansikte? Gav jag inte Israels barns alla eldsoffer åt din faders hus?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och utvalde honom der mig, för all Israels slägter till Presterskap, att han skulle offra på mitt altare, och upptända rökverk, och bära lifkjortel för mig: och gaf dins faders huse all Israels barnas offer.