1 Samuel 2:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall se med avund på var och en som får vara till gagn för Israel, och aldrig skall någon bli gammal i din släkt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ska få se elände i min boning och hur välståndet ökar i Israel, men i din familj ska ingen få ett långt liv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du ska få se betryck i min boning. Trots allt gott jag gör i Israel ska ingen ålderman någonsin finnas i ditt hus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska få se min boning lida nöd trots allt det goda som sker med Israel. Ingen ska någonsin bli gammal i ditt hus.
Swedish (Svenska 1917)
Och du skall få se min boning lida nöd, trots allt det goda som vederfares Israel. Och ingen skall någonsin bliva gammal i ditt eget hus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall få se min boning lida nöd trots allt det goda som sker med Israel. Ingen skall någonsin bli gammal i ditt hus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och du skall se din motståndare uti tabernaklet i allo Israels godo; och ingen gammal skall vara i dins faders hus evinnerliga.