1 Samuel 2:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Alla som är kvar av din släkt skall då komma till honom och tigga om en slant och en brödkaka och be att få hjälpa till bland prästerna för att få något att äta.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då ska alla dina ättlingar som är kvar böja sig för honom och tigga om pengar och bröd. Var och en kommer att säga: ’Var snäll och ge mig arbete bland prästerna, så att jag får tillräckligt att äta.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och alla som är kvar av ditt hus ska komma och bönfalla inför honom om lite pengar eller en brödkaka och säga: Låt mig få någon prästsyssla så att jag får en bit bröd att äta.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och var och en som är kvar av ditt hus ska komma och falla ner inför honom för att få ett silvermynt eller en brödkaka och säga: Anställ mig för någon prästsyssla så att jag får en bit bröd att äta.”
Swedish (Svenska 1917)
Och var och en som bliver kvar: av ditt hus skall komma och falla ned för honom, för att få en silverpenning eller en kaka bröd; han skall säga: 'Anställ mig vid någon prästsyssla, så att jag får en bit bröd att äta.'»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och det skall bli så att var och en som är kvar av ditt hus skall komma och falla ner inför honom för att få ett silvermynt eller en kaka bröd och säga: Anställ mig för någon prästsyssla, så att jag får en bit bröd att äta."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och den qvar blifver af ditt hus, han skall komma och falla neder för honom, om en silfpenning och ett stycke bröd, och skall säga: Käre, låt mig komma till en Prestadel, att jag må äta en beta bröd.