1 Samuel 20:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om din far saknar mig, så säger du att jag bad dig om lov att göra ett hastigt besök hemma i Betlehem, eftersom man just firar det årliga offret där för hela släkten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om din far frågar var jag är, så säg att jag bad dig om tillåtelse att gå hem till Betlehem för att vara med på min släkts årliga offerfest.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Skulle din far sakna mig, så säg att jag bad dig enträget att få skynda hem till Betlehem där hela släkten firar sin årliga offerfest.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om din far saknar mig, så säg: David bad mig enträget att få skynda i väg till sin stad Betlehem, där hela släkten nu firar sin årliga offerfest.
Swedish (Svenska 1917)
Om då din fader saknar mig, så säg: 'David utbad sig tillstånd av mig att få göra ett hastigt besök i sin stad, Bet-Lehem, där hela släkten nu firar sin årliga offerfest.'
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om din far saknar mig, så säg: David bad mig enträget att i all hast få göra ett besök i sin stad Betlehem, där hela släkten nu firar sin årliga offerfest.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om din fader frågar efter mig, så säg: David bad mig, att han måtte löpa till sin stad BethLehem; förty det är ett årligit offer allo slägtene.