1 Samuel 22:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då befallde kungen Doeg från Edom att gå fram och hugga ner prästerna, och det gjorde han: han dödade den dagen åttiofem män som hade burit efoden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Då får du göra det”, sa kungen till Doeg. Och Doeg gjorde som kungen befallde och dödade den dagen åttiofem präster, alla iklädda efoder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa kungen till Doeg: ”Gå fram du och ha ihjäl prästerna!” Doeg från Edom gick då fram och hade ihjäl prästerna. Den dagen dödade han åttiofem män som bar linne-efod.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade kungen till Doeg: ”Gå fram du och hugg ner prästerna!” Edomiten Doeg gick då fram och högg ner prästerna och dödade den dagen åttiofem män som bar linne-efod.
Swedish (Svenska 1917)
Då sade konungen till Doeg: »Träd du fram och stöt ned prästerna.» Edoméen Doeg trädde då fram och stötte ned prästerna och dödade på den dagen åttiofem män som buro linne-efod.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade kungen till Doeg: "Gå fram du och stöt ner prästerna!" Edomiten Doeg gick då fram och stötte ner prästerna och dödade den dagen åttiofem män som bar linne-efod.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Konungen till Doeg: Vänd du dig, och slå Presterna. Doeg den Edomeen vände sig, och slog Presterna, så att den dagen blefvo döde fem och åttatio män, som drogo linnan lifkjortel.