1 Samuel 22:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därifrån gick David till Mispa i Moab och bad kungen där att hans far och mor skulle få vara hos moabiterna, tills han själv fick klarhet om vad Gud ville göra med honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
David gick också till Mispa i Moab och frågade kungen där: ”Kan mina föräldrar få stanna här under ditt beskydd tills jag vet vad Gud har för planer för mig?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därifrån begav sig David till Mispe i Moab, där han sa till kungen i Moab: ”Låt min far och mor få komma och vara hos er tills jag får veta vad Gud vill göra med mig.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därifrån begav sig David till Mispe i Moab. Till kungen i Moab sade han: ”Låt min far och min mor få komma över hit och vara hos er tills jag får veta vad Gud vill göra med mig.”
Swedish (Svenska 1917)
Därifrån begav sig David till Mispe i Moab. Och han sade till konungen i Moab: »Låt min fader och min moder få komma hitöver och vara hos eder till dess jag får veta vad Gud vill göra med mig.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därifrån begav sig David till Mispe i Moab. Till kungen i Moab sade han: "Låt min far och min mor få komma över hit och vara hos er, till dess jag får veta vad Gud vill göra med mig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och David gick dädan till Mizpa uti de Moabiters land, och sade till de Moabiters Konung: Låt min fader och min moder gå ut och in med eder, tilldess jag får se hvad Gud vill göra med mig.