1 Samuel 22:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Saul satt i Giva, under tamarisken på höjden, med spjutet i handen och med alla sina män stående omkring sig. Då han fick höra att David och hans folk varit synliga
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nyheten om Davids ankomst nådde Saul då han satt under ett tamariskträd i Giva med spjutet i handen omgiven av alla sina män.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Saul fick höra att David och hans manskap hade blivit upptäckta. Saul satt då med spjutet i handen under tamarisken på höjden i Gibea. Alla hans tjänare stod omkring honom,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Saul fick höra att David och männen som var med honom hade blivit upptäckta. Saul satt då under tamarisken på höjden i Gibea med sitt spjut i handen, och alla hans tjänare stod omkring honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och Saul fick höra att man hade fått spaning på David och de män som voro med honom. Då nu Saul en dag satt i Gibea under tamarisken på höjden, med sitt spjut i handen, under det att alla hans tjänare stodo omkring honom,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Saul fick höra att David och de män som var med honom hade blivit upptäckta. Saul satt då under tamarisken på höjden i Gibea med sitt spjut i handen, och alla hans tjänare stod omkring honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och det kom för Saul, att David och de män, som när honom voro, voro sedde. Som nu Saul bodde i Gibea i en lund i Rama, hade han sitt spjut i handene, och alla hans tjenare stodo bredevid honom.