1 Samuel 23:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då frågade David Herren: »Skall jag dra ut och angripa de där filisteerna?« Herren svarade: »Ja, du skall dra ut och angripa filisteerna och rädda Keila.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då frågade David HERREN: ”Ska jag anfalla dem?” HERREN svarade: ”Ja, gå till attack mot filistéerna och rädda Keila!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då frågade David Herren: ”Ska jag dra ut och angripa dessa filisteer?” Herren svarade: ”Dra ut och angrip filisteerna och rädda Keila!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då frågade David HERREN: ”Ska jag dra ut och slå dessa filisteer?” HERREN svarade David: ”Gå och slå filisteerna och rädda Keila.”
Swedish (Svenska 1917)
Då frågade David HERREN: »Skall jag draga åstad och slå dessa filistéer?» HERREN svarade David: »Drag åstad och slå filistéerna och fräls Kegila.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då frågade David Herren: "Skall jag dra ut och slå dessa filisteer?" Herren svarade David: "Gå och slå filisteerna och rädda Kegila."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då frågade David Herran, och sade: Skall jag gå bort och slå dessa Philisteer? Och Herren sade till David: Gack åstad, du skall slå de Philisteer, och undsätta Kegila.