1 Samuel 24:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Herren skall vara domare; han skall skipa rättvisa mellan dig och mig. Han skall ta sig an min sak och skaffa mig rätt gentemot dig.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN är vår domare. Han ska döma mellan dig och mig. Han ska ta sig an min sak och rädda mig undan dig.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren ska vara domare och döma mellan oss. Han ska se till min sak och döma mig fri från din hand.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN ska vara domare och döma mellan mig och dig. Må han se och driva min sak och döma mig fri från din hand.”
Swedish (Svenska 1917)
Så vare då HERREN domare och döme mellan mig och dig; må han se härtill och utföra min sak, ja, må han döma mig fri ifrån din hand.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Må Herren vara domare och döma mellan mig och dig. Må han se till detta och utföra min sak, ja, må han döma mig fri från din hand."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herren vare domare, och döme emellan mig och dig, och se dertill, och rätte min sak ut, och frie mig ifrå dine hand.