1 Samuel 24:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Man låter ju inte sin fiende löpa, när man fått honom fast! Herren skall löna dig rikligt för vad du har gjort mot mig i dag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vem låter sin fiende komma undan när han har honom i sin makt? HERREN ska belöna dig för den godhet du har visat mig i dag!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När en man möter sin fiende brukar han då låta honom välmående gå sin väg? Herren må löna dig med allt gott för vad du gjort mot mig i dag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När man möter sin fiende, brukar man då låta honom gå sin väg i frid? Må HERREN löna dig med gott för det du gjort mot mig i dag.
Swedish (Svenska 1917)
Ty när någon träffar på sin fiende, plägar han då låta honom gå sin väg i ro? HERREN vedergälle dig med sitt goda för vad du denna dag har gjort mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När någon träffar på sin fiende, brukar han då låta honom gå sin väg i frid? Herren må löna dig med gott för vad du har gjort mot mig i dag.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Huru skulle någor finna sin fienda, och låta honom sedan gå en god väg? Herren vedergälle dig det goda, som du i denna dag med mig gjort hafver.