1 Samuel 24:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu vet jag säkert att du skall bli kung och att Israels kungadöme kommer att befästas under ditt styre.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu inser jag att du kommer att bli kung och att Israels kungadöme ska befästas under ditt styre.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nu vet jag med säkerhet att du ska bli kung och att Israels kungadöme ska befästas i din hand.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu vet jag säkert att du ska bli kung och att Israels kungadöme ska förbli i din hand.
Swedish (Svenska 1917)
Och nu vet jag väl att du skall bliva konung, och att Israels konungadöme skall förbliva i din hand.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nu vet jag säkert att du skall bli kung och att Israels kungadöme skall förbli i din hand.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nu si, jag vet, att du varder Konung, och Israels Konungsrike står i dine hand.