1 Samuel 24:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När han kom till fårfållorna utmed vägen gick han in i en grotta där för att uträtta sina behov. Men längst inne i grottan satt David och hans män,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På vägen dit, på ett ställe där vägen passerade några fårfållor, gick Saul in i en grotta för att uträtta sina behov. Men längst in i grottan satt David och hans män.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Saul kom till fårfållorna vid vägen. Där fanns en grotta som han gick in i för att uträtta sina behov. David och hans män satt längst inne i grottan.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När han kom till fårfållorna vid vägen fanns där en grotta. Dit gick han in för att uträtta sina behov. Men David och hans män satt längst inne i grottan.
Swedish (Svenska 1917)
Och när han kom till boskapsgårdarna vid vägen, fanns där en grotta; då gick han ditin för något avsides bestyr. Men David och hans män sutto längst inne i grottan.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När han kom till fårfållorna vid vägen, fanns där en grotta. Dit gick han in för att uträtta sina behov. Men David och hans män satt längst inne i grottan.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då han kom till de fårahyddor vid vägen, var der en kula; och Saul gick derin till att betäcka sina fötter; men David och hans män såto inne i kulone.