1 Samuel 24:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när han hade skurit av Sauls mantelflik slog honom samvetet,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men hans samvete började omedelbart oroa honom för att han skurit av biten av manteln.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men efteråt fick David dåligt samvete eftersom han skurit av Sauls mantelflik.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men efteråt slog Davids samvete honom för att han hade skurit av fliken på Sauls mantel.
Swedish (Svenska 1917)
Men därefter slog Davids samvete honom, därför att han hade skurit av fliken på Sauls mantel.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men efteråt slog Davids samvete honom för att han hade skurit av fliken på Sauls mantel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men sedan slog honom hans hjerta, att han hade skorit den Sauls flik bort.