1 Samuel 26:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och David sade: »Så sant Herren lever, Herren skall själv slå honom, vare sig han dör därför att hans tid är ute eller han faller på slagfältet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
David fortsatte: ”Så sant HERREN lever, HERREN kommer att slå honom: antingen dör han när hans tid är inne eller genom att han faller i strid.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
David fortsatte: ”Så sant Herren lever: Herren själv ska slå honom. Antingen dör han när hans dag kommer eller så rycks han bort när han går ut i krig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
David fortsatte: ”Så sant HERREN lever: HERREN själv ska slå honom, antingen när hans dag kommer och han dör eller när han går ut i krig och rycks bort.
Swedish (Svenska 1917)
Och David sade ytterligare: »Så sant HERREN lever, HERREN må själv slå honom, eller ock må hans dödsdag komma i vanlig ordning, eller må han draga ut i strid och så få sin bane;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
David sade vidare: "Så sant Herren lever: Herren skall själv slå honom, antingen när hans dag kommer och han dör, eller han drar ut i krig och blir dödad.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ytterligare sade David: Så visst som Herren lefver, om Herren icke slår honom, eller hans tid kommer, att han dör, eller han drager i en strid, och så blifver borta,