1 Samuel 27:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Under sina härjningar i landet lämnade David varken män eller kvinnor vid liv. Han tog med sig får och kor, åsnor och kameler och kläder och vände så tillbaka till Akish.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De lät inte en enda människa, vare sig man eller kvinna, komma undan med livet i behåll i de byar de plundrade och de tog med sig alla får, oxar, åsnor och kameler och alla kläder de kom över. Sedan återvände han till Akish.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När David härjade i landet lät han varken män eller kvinnor leva. Men han tog med sig får, kor, åsnor, kameler och kläder och återvände till Akish.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När David härjade i landet lät han varken män eller kvinnor leva, men han tog med sig får, kor, åsnor, kameler och kläder och vände sedan tillbaka och kom till Akish.
Swedish (Svenska 1917)
Och så ofta David härjade i landet, lät han varken män eller kvinnor bliva vid liv; men får och fäkreatur och åsnor och kameler och kläder tog han med sig och vände så tillbaka och kom till Akis.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När David härjade i landet, lät han varken män eller kvinnor leva, men får, nötboskap, åsnor, kameler och kläder tog han med sig och vände därefter tillbaka och kom till Akish.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då han slog landet, lät han hvarken man eller qvinno lefva, och tog får, fä, åsnar, camelar och kläder, och vände om, och kom till Achis.