1 Samuel 29:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Vad har jag då gjort?« undrade David. »Har du funnit något att klandra mig för under den tid jag har varit i din tjänst, eftersom jag nu inte får dra i strid mot dina fiender, min herre och konung?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Vad har jag gjort?” frågade David. ”Har du under hela den tid jag varit hos dig funnit något att klandra mig, din tjänare, för? Varför får jag inte strida mot dina fiender, min herre och konung?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
David frågade: ”Men vad har jag gjort? Vad har du funnit hos din tjänare från den dag jag kom i din tjänst, eftersom jag inte får gå ut och strida mot dina fiender, min herre och kung?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Vad har jag då gjort?” frågade David. ”Vad har du funnit hos din tjänare från den dag jag kom i din tjänst ända till denna dag, eftersom jag inte får gå ut och strida mot min herre kungens fiender?”
Swedish (Svenska 1917)
David sade till Akis: »Vad har jag då gjort, och vad har du funnit hos din tjänare, från den dag jag kom i din tjänst ända till denna dag, eftersom jag icke får gå åstad och strida mot min herre konungens fiender?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Vad har jag då gjort?" frågade David. "Vad har du funnit hos din tjänare från den dag jag kom i din tjänst ända till denna dag, eftersom jag inte får gå ut och strida mot min herre konungens fiender?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
David sade: Hvad hafver jag gjort? Och hvad hafver du sport af din tjenare, ifrå den tid jag hafver varit när dig, intill nu, att jag icke skall komma och strida emot mins herras Konungens fiendar?