1 Samuel 31:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då israeliterna på andra sidan slätten och på andra sidan Jordan fick veta att soldaterna hade tagit till flykten och att Saul och hans söner hade stupat, övergav de sina städer och flydde. Och filisteerna kom och bosatte sig där.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När israeliterna på andra sidan dalen och bortom Jordan hörde att deras armé hade flytt och att Saul och hans söner var döda, övergav de sina städer och flydde. Sedan kom filistéerna och intog dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Israels män på andra sidan dalen och på andra sidan Jordan såg att Israels krigsmän hade flytt och att Saul och hans söner var döda, övergav de städerna och flydde. Och filisteerna kom och bosatte sig där.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När israeliterna på andra sidan dalen och på andra sidan Jordan såg att Israels män hade flytt och att Saul och hans söner var döda, övergav de städerna och flydde. Sedan kom filisteerna och bosatte sig i dem.
Swedish (Svenska 1917)
Och när israeliterna på andra sidan dalen och på andra sidan Jordan förnummo att Israels män hade flytt, och att Saul och hans söner voro döda, övergåvo de städerna och flydde; sedan kommo filistéerna och bosatte sig i dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När israeliterna på andra sidan dalen och på andra sidan Jordan såg att Israels män hade flytt och att Saul och hans söner var döda, övergav de städerna och flydde. Sedan kom filisteerna och bosatte sig i dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu Israels män, som voro på hinsidon vid dalen, och på hinsidon Jordan, sågo, att Israels män voro flydde, och att Saul och hans söner voro döde, öfvergåfvo de städerna, och flydde sammaledes. Så kommo de Philisteer, och bodde deruti.