1 Samuel 31:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De högg av honom huvudet och tog hans vapen och skickade runt i sitt land för att kungöra segern för gudarna och folket.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De högg då huvudet av Saul och tog hans tillhörigheter och skickade runt dem i landet för att alla, både i deras avgudatempel och bland folket, skulle få del av de goda nyheterna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De högg av Sauls huvud och tog hans vapen. Och de sände bud runt om i filisteernas land för att meddela den goda nyheten i sitt avgudahus och bland folket.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De högg av Sauls huvud och tog hans vapen och sände omkring dem i filisteernas land för att sprida den goda nyheten i sitt avgudahus och bland folket.
Swedish (Svenska 1917)
Då höggo de av hans huvud och drogo av honom hans vapen och sände dem omkring i filistéernas land och läto förkunna det glada budskapet i sitt avgudahus och bland folket.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De högg av Sauls huvud och tog hans vapen och sände omkring dem i filisteernas land, och de förkunnade den goda nyheten i sitt avgudahus och för folket.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och höggo honom hans hufvud af, och drogo af honom hans vapen, och sände i de Philisteers land allt omkring, till att förkunna det i deras gudars husom, och ibland folket;