1 Samuel 4:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och budbäraren svarade: »Israeliterna har drivits på flykten av filisteerna, och många har stupat. Också dina båda söner är döda, Hofni och Pinechas, och Guds ark är tagen.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Budbäraren svarade: ”Israeliterna har flytt för filistéerna, armén har lidit svåra förluster. Dina båda söner Hofni och Pinechas har också dödats och Guds ark har blivit tagen.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Budbäraren svarade: ”Israel flydde för filisteerna. Det blev en väldig slakt bland folket. Dina båda söner Hofni och Pinehas är döda. Och Guds ark erövrades.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Budbäraren svarade: ”Israel har flytt för filisteerna, och många i folket har stupat. Även dina båda söner Hofni och Pinehas är döda, och Guds ark har blivit erövrad.”
Swedish (Svenska 1917)
Budbäraren svarade och sade: »Israel har flytt för filistéerna, mycket folk har också stupat; dina båda söner, Hofni och Pinehas, äro ock döda, och därtill har Guds ark blivit tagen.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Budbäraren svarade: "Israel har flytt för filisteerna, och mycket folk har stupat. Dina båda söner Hofni och Pinehas är också döda, och Guds ark har blivit erövrad."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då svarade bådet, och sade: Israel är flydd för de Philisteer, och en stor slagtning är skedd på folket, och dine två söner, Hophni och Pinehas, äro döde; dertill är Guds ark borttagen.