1 Samuel 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan ställde filisteerna upp till strid, och kampen blev hård. Israeliterna besegrades, och omkring 4 000 man stupade på slagfältet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan ställde filistéerna upp till strid och kampen blev hård. Filistéerna besegrade Israel och dödade 4 000 av dem på slagfältet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Filisteerna ställde upp sig mot Israel. Striden intensifierades och israeliterna besegrades av filisteerna, som nedgjorde omkring fyratusen man på slagfältet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Filisteerna ställde då upp sig i slagordning mot Israel. Striden spred sig och israeliterna blev slagna av filisteerna, som nergjorde omkring fyratusen man på slagfältet.
Swedish (Svenska 1917)
Filistéerna ställde då upp sig i slagordning mot Israel, och striden utbredde sig, och israeliterna blevo slagna av filistéerna; dessa nedgjorde på slagfältet vid pass fyra tusen man.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Filisteerna ställde då upp sig i slagordning mot Israel. Striden spred sig, och israeliterna blev slagna av filisteerna, som nergjorde omkring fyratusen man på slagfältet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de gjorde redo emot Israel; och hären vardt förskingrad, så att Israel vardt slagen förde Philisteer; och de slogo i spetsen på markene vid fyratusend män.