1 Samuel 5:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herrens hand vilade tungt över folket i Ashdod, både i själva staden och på landsbygden: han höll dem i skräck och ansatte dem med bölder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERRENS hand vilade tungt över invånarna i Ashdod och de närliggande byarna: han ställde till förödelse bland dem och slog dem med bölder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herrens hand låg tungt över folket i Ashdod och områdena omkring. Han sände förödelse bland dem och slog dem med tumörer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERRENS hand var tung över ashdoditerna. Han sände förödelse bland dem och slog dem med bölder i Ashdod och bygden däromkring.
Swedish (Svenska 1917)
Och HERRENS hand var tung över asdoditerna; han anställde förödelse bland dem, i det han slog dem med bölder, såväl i Asdod som inom tillhörande områden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herrens hand var tung över asdoditerna. Han ställde till förödelse bland dem genom att han i Asdod och tillhörande områden slog dem med bölder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Herrans hand vardt svår öfver dem i Asdod, och förderfvade dem; och slog Asdod och alla dess gränsor, i deras hemlig rum baktill.