1 Samuel 5:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de såg vad som hände sade de: »Vi kan inte ha kvar Israels Guds ark hos oss, hans hand slår hårt mot oss och mot vår gud Dagon.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och när folket förstod vad som höll på att hända, utropade de: ”Vi kan inte behålla Israels Guds ark här längre! Hans hand vilar tungt över oss och vår gud Dagon.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Ashdods män såg vad som hände sa de: ”Israels Guds ark får inte stanna hos oss, för hans hand ligger tungt på oss och vår gud Dagon.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Ashdods invånare såg detta sade de: ”Israels Guds ark får inte stanna hos oss, för hans hand är tung över oss och vår gud Dagon.”
Swedish (Svenska 1917)
Då nu invånarna i Asdod sågo att så skedde, sade de: »Israels Guds ark får icke stanna hos oss, ty hans hand vilar hårt på oss och på vår gud Dagon.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När invånarna i Asdod såg att detta hände, sade de: "Israels Guds ark får inte stanna hos oss, för hans hand är tung över oss och vår gud Dagon."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu det folk i Asdod sågo, att så tillgick, sade de: Låt icke Israels Guds ark blifva när oss, förty hans hand är för svår öfver oss, och öfver vår gud Dagon.