1 Samuel 5:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
men då den kom dit fick staden känna av Herrens hand. Skräck och förvirring spred sig, ty Herren hemsökte alla, både stora och små, och det slog ut bölder på dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när arken anlände dit, vilade HERRENS hand över den staden och stor panik uppstod. Han slog alla, både ung och gammal, och de drabbades av bölder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men när de hade flyttat den dit drabbade Herrens hand staden och orsakade panik. Han slog stadens män, både små och stora, med tumörer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när de hade flyttat den dit, sände HERRENS hand mycket stor förvirring i staden. Han slog stadens folk, både små och stora, med bölder.
Swedish (Svenska 1917)
Men sedan de hade flyttat den dit, kom genom HERRENS hand en mycket stor förvirring i staden; han slog invånarna i staden, både små och stora, så att bölder slogo upp på dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men sedan de hade flyttat den dit, uppstod genom Herrens hand en mycket stor förvirring i staden. Han slog invånarna i staden, både små och stora, med bölder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då de nu båro honom omkring, vardt ett stort buller i stadenom genom Herrans hand; och han slog folket i stadenom, både små och stora, och förderfvade dem i deras hemlig rum.