1 Samuel 6:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men se noga efter: om arken tar vägen upp mot Bet-Shemesh, då är det Herren som har tillfogat oss allt detta elände. I annat fall vet vi att det inte är hans hand som har slagit oss. Allt har då hänt av en slump.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Se efter noga: Om den går mot sitt eget område, till Bet Shemesh, då var det HERREN som lät denna stora ondska drabba oss. Men om den inte gör det, då vet vi att det inte varit hans hand som slagit oss, utan att det hände av en slump.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Observera om den tar vägen till sitt eget område, till Bet-Shemesh. Då var det Herren som vållade oss denna hemska ofärd. Men annars vet vi att det inte var hans hand som slog oss utan det drabbade oss av en ren tillfällighet.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se efter om den tar vägen till sitt eget land, till Bet-Shemesh. Då var det han som vållade oss den stora olyckan. Men annars vet vi att det inte var hans hand som slog oss utan att det drabbade oss av en slump.”
Swedish (Svenska 1917)
Sedan skolen I se efter: om den tager vägen till sitt land, upp mot Bet-Semes, så var det han som gjorde oss allt detta stora onda; men om så icke sker, då veta vi att det icke var hans hand som hemsökte oss. Detta har då träffat oss allenast av en händelse.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se efter om den tar vägen till sitt eget land, till Bet-Semes. Då var det han som gjorde oss allt detta stora onda. Men annars vet vi att det inte var hans hand som slog oss utan att det drabbade oss av en slump."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och ser I till, går han upp den vägen åt sina gränsor emot BethSemes, så hafver han gjort oss allt detta stora onda; hvar ock icke, så måge vi veta, att hans hand icke hafver rört oss, utan det är oss eljest af en olycko påkommet.