1 Thessalonians 3:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och skicka vår broder Timotheos, Guds medhjälpare vid förkunnandet av evangeliet om Kristus. Han skulle styrka och uppmuntra er i tron
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och skicka vår bror Timotheos, Guds medarbetare som sprider evangeliet om Kristus. Han skulle styrka och uppmuntra er tro,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och skicka vår bror Timotheos, Guds medarbetare som sprider det glada budskapet om Jesus. Han skulle styrka och uppmuntra er tro,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och vi sände Timotheos, vår broder och Guds medarbetare i Kristi evangelium, för att styrka och uppmuntra er i tron
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och sände Timoteus, vår broder och Guds medarbetare i Kristi evangelium. Han skulle styrka och uppmuntra er i tron
Swedish (Svenska 1917)
och sände åstad Timoteus, vår broder och Guds tjänare vid förkunnandet av evangelium om Kristus, för att han skulle styrka och uppmuntra eder i eder tro,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och skickade iväg Timoteus, vår broder och Guds tjänare och vår medarbetare i Kristi evangelium, för att han skulle styrka er och uppmuntra er i er tro,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och vi sände Timoteus, vår broder och Guds medarbetare i Kristi evangelium. Han skulle styrka och uppmuntra er i tron,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hafve sändt Timotheum, vår broder, och Guds tjenare, och vår hjelpare i Evangelio Christi, till att styrka och trösta eder i edra tro;