1 Thessalonians 4:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sätt en ära i att leva lugnt och stilla, sköta ert eget och arbeta med era händer så som vi har föreskrivit er.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sätt en ära i att leva ett stilla liv, att försörja er själva och sköta ert arbete, precis som vi tidigare har sagt.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Sätt en ära i att leva ett stilla liv, att försörja er själva och sköta ert arbete, precis som vi tidigare har sagt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och var angelägna om att leva lugnt och stilla, sköta ert och arbeta med era egna händer så som vi påbjudit er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sätt en ära i att leva lugnt och sköta ert och arbeta med era händer, så som vi befallt er,
Swedish (Svenska 1917)
och att sätta eder ära i att leva i stillhet och sköta vad eder åligger och arbeta med edra händer, enligt vad vi hava bjudit eder,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och sätter en ära i att leva i stillhet och sköta ert eget och arbeta med era egna händer såsom vi har befallt er,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och sätta en ära i att hålla er lugna och sköta ert och arbeta med era händer så som vi har befallt er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och vinnlägger eder, att I ären rolige, och sköter edor egen stycke; och arbeter med edra händer, såsom vi eder budit hafve;