1 Thessalonians 4:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Bröder, vi vill att ni skall veta hur det går med dem som avlider, så att ni inte behöver sörja som de andra, de som inte har något hopp.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Syskon, vi vill också att ni ska veta hur det går med dem som dör, för att ni inte ska sörja som de andra som inte har något hopp.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Kära syskon, vi vill också att ni ska veta hur det går med dem som dör, för att ni inte ska bli förlamade av sorg som de människor blir som inte har något hopp.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Bröder, vi vill att ni ska veta vad som gäller angående dem som insomnat, så att ni inte sörjer likt de andra som saknar hopp.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Bröder, vi vill att ni ska veta hur det blir med dem som har insomnat, så att ni inte sörjer som de andra, de som inte har något hopp.
Swedish (Svenska 1917)
Vi vilja icke lämna eder, käre bröder, i okunnighet om huru det förhåller sig med dem som avsomna, för att I icke skolen sörja såsom de andra, de som icke hava något hopp.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men jag vill inte, bröder, att ni ska vara okunniga angående dem som har somnat in, för att ni inte ska sörja som de andra, som inte har något hopp.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Bröder, vi vill att ni skall veta hur det förhåller sig med dem som har insomnat, så att ni inte sörjer som de andra, de som inte har något hopp.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men vi vilje icke dölja för eder, käre bröder, om dem som afsomnade äro, att I icke sörjen, såsom de andre, de der intet hopp hafva.