1 Timothy 1:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och tänker på att den inte är till för rättfärdiga utan för dem som lever utan lag och ordning, för gudlösa och syndare, hädare och förnekare, för dem som bär hand på sin far eller mor, för dråpare,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi vet ju att den inte finns till för de rättfärdiga, utan för dem som struntar i den och bryter mot den, för ogudaktiga och syndiga människor, för oheliga och gudlösa, för sådana som slår sin far och mor, för mördare,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Lagen skrevs ju inte i första hand för dem som följer Guds vilja, utan för dem som struntar i den och bryter mot den. Lagen är till för gudlösa och syndiga människor, för dem som hånar Gud och inte vill tro på honom, för sådana som mördar sina föräldrar eller andra människor,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och förstår att lagen inte är till för den rättfärdige. Den är till för laglösa och upproriska, för ogudaktiga och syndare, för profana och världsliga, för dem som dödar far eller mor och för mördare,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och inser att den inte är till för rättfärdiga utan för laglösa och rebeller, gudlösa och syndare, oheliga och oandliga. Lagen är till för dem som misshandlar sin far och mor, för mördare,
Swedish (Svenska 1917)
och om man förstår detta, att lagen är till icke för rättfärdiga människor, utan för dem som trotsa lag och myndighet, för ogudaktiga och syndare, oheliga och oandliga människor, fadermördare och modermördare, för mandråpare,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och vet att lagen inte är till för den rättfärdige utan för laglösa och olydiga, för ogudaktiga och syndare, för oheliga och oandliga människor, fadermördare och modermördare, dråpare,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och inser att den inte är till för rättfärdiga utan för laglösa och upproriska, gudlösa och syndare, oheliga och oandliga, för dem som misshandlar sin far och mor, för dråpare,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vetandes, att dem rättfärdiga är ingen lag satt; utan orättfärdigom, och olydigom, ogudaktigom, och syndarom, oheligom, och oandeligom, fadermördarom och modermördarom, mandråparom,