1 Timothy 2:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Först och främst uppmanar jag till bön och åkallan, till förbön och tacksägelse för alla människor,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Framför allt uppmanar jag till bön och åkallan, till förbön och tacksägelse för alla människor,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Framför allt uppmanar jag dig och de andra troende att be. Be om Guds hjälp och tacka honom för allt han har gjort.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag uppmanar då först av allt till bön och anropan, förbön och tacksägelse för alla människor,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Först av allt uppmanar jag till bön, åkallan, förbön och tacksägelse för alla människor,
Swedish (Svenska 1917)
Så uppmanar jag nu framför allt därtill att man må bedja, åkalla, anropa och tacka Gud för alla människor,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Så uppmanar jag nu först av allt, att man frambär böner, åkallan, förböner och tacksägelser för alla människor,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Först av allt uppmanar jag till bön och åkallan, förbön och tacksägelse för alla människor,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så förmanar jag nu, att man för all ting hafver böner, åkallan, förböner och tacksägelser, för alla menniskor;