1 Timothy 4:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt ingen se ner på dig för att du är ung, utan var en förebild för de troende i allt du säger och gör, i kärlek, tro och renhet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt ingen se ner på dig för att du är ung, utan var en förebild för de troende i allt du säger och gör, i kärlek, tro och renhet.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Bry dig inte om att du är ung, utan se till att du vinner deras respekt genom att vara en förebild för de troende i allt du säger och gör. Älska dina medmänniskor, var stark i din tro och lev ett rent liv helt för Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt ingen förakta dig för att du är ung. Var istället ett föredöme för de troende i ord och handling, i kärlek, tro och renhet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ingen får förakta dig för att du är ung, utan var ett föredöme för de troende i ord och gärning, i kärlek, tro och renhet.
Swedish (Svenska 1917)
Låt ingen förakta dig för din ungdoms skull; fastmer må du för dem som tro bliva ett föredöme i tal och i vandel, i kärlek, i tro och i renhet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Låt ingen förakta din ungdom, utan var ett föredöme för de troende i ord, i uppförande, i kärlek, i ande, i tro, i renhet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ingen får förakta dig för att du är ung, utan var ett föredöme för de troende i ord och gärning, i kärlek, trohet och renhet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ingen förakte din ungdom; utan var dem trognom en eftersyn, i ord, i umgängelse, i kärlek, i andanom, i trone, i kyskhet.