1 Timothy 4:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ge akt på dig själv och din undervisning. Stå fast vid detta, ty gör du det räddar du både dig själv och dem som lyssnar på dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Tänk noga på hur du lever och undervisar. Håll fast vid det, så kommer du att rädda både dig själv och dem som lyssnar på dig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Tänk noga på hur du lever och undervisar. Håll fast vid det som är rätt, så kommer du att rädda både dig själv och dem som lyssnar på dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ge akt på dig själv och din undervisning. Fortsätt så, för gör du det ska du frälsa både dig själv och dem som lyssnar på dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Var noga med dig själv och din undervisning och håll troget ut med detta. När du gör det, frälser du både dig själv och dem som lyssnar på dig.
Swedish (Svenska 1917)
Hav akt på dig själv och på din undervisning, och håll stadigt ut därmed; ty om du så gör, frälsar du både dig själv och dem som höra dig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Ge akt på dig själv och på läran. Håll troget ut med det, för när du gör det, frälser du både dig själv och dem som hör dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ge akt på dig själv och på din undervisning, och håll troget ut med den. När du gör det, frälser du både dig själv och dem som lyssnar på dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Haf akt på dig sjelfvan, och på lärdomen; blif i dessa stycker; ty om du så gör, frälsar du dig sjelfvan, och dem som dig höra.