1 Timothy 4:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
spridda av hycklande lögnare med bortbränt samvete,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De sprids av hycklare, lögnare med brännmärkta samveten.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De människor som sprider dessa läror ger intryck av att lyda Gud, men de är lögnare och har för länge sedan dödat sitt samvete.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det sker genom hycklande lögnförkunnare vars samveten är bortbrända.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
förledda av hycklande lögnare som är brännmärkta i sina samveten.
Swedish (Svenska 1917)
Så skall ske genom lögnpredikanters skrymteri, människors som i sina egna samveten äro brännmärkta såsom brottslingar,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
genom hycklande lögnare, vilka är brännmärkta i sina egna samveten,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De kommer att förledas av hycklare och lögnare, som är brännmärkta i sina samveten
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Genom dem som med skrymteri tala lögn, och hafva brändt tecken i sin samvet;