1 Timothy 5:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om någon troende kvinna har änkor att sörja för skall hon ta hand om dem själv och inte lägga bördan på församlingen, som måste sörja för dem som är verkliga änkor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om en troende kvinna har änkor i släkten, ska hon ta hand om dem själv och inte kräva att församlingen belastas med dem, eftersom församlingen måste ta hand om de änkor som verkligen behöver det.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Om en troende kvinna har änkor i släkten, ska hon ta hand om dem själv och inte kräva att församlingen betalar för dem, eftersom församlingen måste ta hand om de änkor som inte har några anhöriga som kan hjälpa dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om en troende kvinna har änkor hos sig ska hon ta sig an dem och inte betunga församlingen, som ska sörja för dem som verkligen är änkor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om en troende kvinna har änkor hos sig ska hon ta hand om dem och inte belasta församlingen, så att den kan ta hand om dem som verkligen är änkor.
Swedish (Svenska 1917)
Om någon troende, vare sig man eller kvinna, har änkor att sörja för, då må han understödja dem utan att församlingen betungas, för att denna så må kunna understödja rätta, värnlösa änkor.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Om någon troende, man eller kvinna har änkor att sörja för, så ska de försörja dem och inte betunga församlingen, för att den ska kunna försörja dem som verkligen är änkor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om en troende kvinna har änkor hos sig, skall hon ta sig an dem och inte betunga församlingen, så att den kan sörja för dem som verkligen är änkor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvar nu någor trogen man eller qvinna hafver enkor, han försörje dem, och låte icke församlingen förtungas, att det må dem tillräcka, som rätta enkor äro.