1 Timothy 5:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sådana äldste som sköter sin ledaruppgift bra är värda dubbel lön, särskilt de som ägnar sina krafter åt ordet och undervisningen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Församlingsledare som är bra på att leda är värda dubbel respekt, särskilt de som arbetar hårt med förkunnelse och undervisning.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Församlingsledare som är bra på att leda är värda både respekt och ersättning i pengar, särskilt de som arbetar hårt med att sprida budskapet om Jesus och undervisar i församlingen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Äldste som sköter sin ledaruppgift väl förtjänar dubbel heder, särskilt dem som arbetar med ordet och undervisningen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De äldste som sköter sin ledaruppgift väl ska ni anse värda dubbel heder, särskilt dem som arbetar med predikan och undervisning.
Swedish (Svenska 1917)
Sådana äldste som äro goda församlingsföreståndare må aktas dubbel heder värda, först och främst de som arbeta med predikande och undervisning.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
De äldste som sköter sin uppgift väl ska man anse värda dubbel heder, särskilt de som arbetar med ordet och undervisningen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sådana äldste som sköter sin uppgift väl skall ni anse värda dubbel heder, särskilt dem som arbetar med predikan och undervisning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De Prester, som väl förestå, skall man hålla vara dubbel heder värda; mest de, som arbeta i ordet och lärdomen.