1 Timothy 5:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Drick inte längre bara vatten, utan ta dig lite vin för din mage och dina ständiga krämpor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Drick inte längre bara vatten utan också lite vin, eftersom du har problem med magen och ofta är sjuk.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Se också till att sköta om din kropp. Drick inte längre bara vatten utan också lite vin, eftersom du har problem med magen och ofta är sjuk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Drick inte längre bara vatten, utan ta dig lite vin för din mage och för att du så ofta är sjuk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Drick inte längre bara vatten, utan använd lite vin för din mage och dina återkommande sjukdomar.
Swedish (Svenska 1917)
Drick nu icke längre allenast vatten, utan bruka något litet vin för din mages skull, eftersom du så ofta lider av svaghet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Drick inte längre vatten, utan använd lite vin för din mages skull, och därför att du ofta är sjuk.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Drick inte längre bara vatten utan använd lite vin för din mage, eftersom du är svag så ofta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Drick icke länger vatten, utan bruka något fögo vin, för din magas skull, och att du ofta sjuk äst.