1 Timothy 6:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag uppmanar dig inför Gud, som ger liv åt allt, och inför Kristus Jesus, som under Pontius Pilatus vittnade med den rätta bekännelsen —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag uppmanar dig inför Gud, som ger liv åt allt, och inför Kristus Jesus, som med en god bekännelse vittnade inför Pontius Pilatus:
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag uppmanar dig inför Gud, som ger liv åt allt, och inför Jesus Kristus, som bekände vem han var inför den romerska landshövdingen Pontius Pilatus:
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag uppmanar dig inför Gud som uppehåller allt med liv, och inför Kristus Jesus som under Pontius Pilatus vittnade med den goda bekännelsen:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag uppmanar dig inför Gud, som ger liv åt allt, och inför Kristus Jesus som vittnade för Pontius Pilatus med den goda bekännelsen:
Swedish (Svenska 1917)
Inför Gud, som giver liv åt allt, och inför Kristus Jesus, som under Pontius Pilatus vittnade med den goda bekännelsen, manar jag dig
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Jag uppmanar dig inför Gud, som gör allting levande och inför Kristus Jesus, som inför Pontius Pilatus har vittnat med den goda bekännelsen,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Inför Gud, som ger liv åt allt, och inför Kristus Jesus som inför Pontius Pilatus avlade den goda bekännelsen, uppmanar jag dig:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag bjuder dig för Gudi, som all ting gör lefvande; och för Christo Jesu, som under Pontio Pilato betygat hafver en god bekännelse;