2 Chronicles 10:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och det skall ni veta: Om min far lade ett tungt ok på er skall jag göra det ännu tyngre, och om min far pryglade er med spö skall jag göra det med skorpiongissel.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Min far lade på er ett tungt ok, men jag ska göra det ännu tyngre. Min far använde ris mot er, men jag ska använda skorpiongissel.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och nu, min far lade ett tungt ok på er, men jag ska göra ert ok ännu tyngre! Min far tuktade er med piska, men jag ska tukta er med skorpioner!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Har min far lagt på er ett tungt ok, så ska jag göra ert ok ännu tyngre. Har min far tuktat er med ris, så ska jag göra det med skorpiongissel.”
Swedish (Svenska 1917)
Så veten nu, att om min fader har belastat eder med ett tungt ok, så skall jag göra edert ok ännu tyngre; har min fader tuktat eder med ris, så skall jag göra det med skorpiongissel.'»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Har min far lagt på er ett tungt ok, så skall jag göra ert ok ännu tyngre. Har min far tuktat er med ris, så skall jag göra det med skorpiongissel."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hafver nu min fader för tungt ok lagt uppå eder, så skall jag ännu göra edart ok tyngre; min fader hafver tuktat eder med gisslar, men jag med scorpioner.