2 Chronicles 14:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Asa och hans folk förföljde dem ända till Gerar. Kushiterna stupade till sista man, de tillintetgjordes av Herren och hans här. Judeerna tog ett mycket rikt byte.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Asa och hans folk förföljde dem ända till Gerar, och så många kushiter föll att de inte kunde återhämta sig. De blev tillintetgjorda inför HERREN och hans styrkor. Judas armé förde med sig ett stort byte.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Asa och hans folk förföljde dem till Gerar, och kushiterna föll till siste man. De nedgjordes av Herren och hans armé. Och folket tog ett stort byte.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Asa och folket som var med honom förföljde dem ända till Gerar. Av nubierna föll så många att ingen av dem kom undan med livet, för de blev nergjorda av HERREN och hans här. Och folket tog ett stort byte.
Swedish (Svenska 1917)
Och Asa och hans folk förföljde dem ända till Gerar; och av etiopierna föllo så många, att ingen av dem kom undan med livet, ty de blevo nedgjorda av HERREN och hans här. Och folket tog byte i stor myckenhet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Asa och folket som var med honom förföljde dem ända till Gerar. Av nubierna föll så många att ingen av dem kom undan med livet, ty de blev nergjorda av Herren och hans här. Och folket tog ett stort byte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Asa med folkena, som med honom var, jagade efter dem allt intill Gerar. Och de Ethioper föllo, så att ingen af dem blef lefvandes, utan de vordo nederlagde för Herranom, och för hans här; och de togo ganska mycket rof deraf.