2 Chronicles 14:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Asa hade en här om 300 000 man från Juda med sköld och lans samt 280 000 man från Benjamin med sköld och båge; alla dessa var tappra kämpar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Asa hade en armé som bestod av 300 000 man från Juda, utrustade med stora sköldar och spjut, och 280 000 man från Benjamin, beväpnade med små sköldar och bågar. Alla dessa var tappra kämpar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Asa hade en armé på 300 000 man från Juda. De bar stora sköldar och spjut. Och från Benjamin 280 000 man. De bar små sköldar och var bågskyttar. Alla dessa var tappra krigare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Asa hade en här som utgjordes av 300 000 man från Juda och som bar stora sköldar och spjut. Utöver dessa kom från Benjamin 280 000 man som bar små sköldar och som spände båge. Alla dessa var tappra stridsmän.
Swedish (Svenska 1917)
Och Asa hade en här som var väpnad med stora sköldar och med spjut, och som utgjordes av tre hundra tusen man från Juda, vartill kommo två hundra åttio tusen man från Benjamin, som voro väpnade med små sköldar och spände båge. Alla dessa voro tappra stridsmän.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Asa hade en här som utgjordes av 300 000 man från Juda och som bar stora sköldar och spjut. Utöver dessa kom från Benjamin 280 000 man som bar små sköldar och som spände båge. Alla dessa var tappra stridsmän.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Asa hade en här, som spjut och sköld båro: utaf Juda trehundradtusend, och utaf BenJamin de som sköld båro, och med båga kunde, tuhundradtusend, och åttatiotusend; och desse voro alle starke hjeltar.