2 Chronicles 18:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då steg en ande fram och ställde sig inför Herren och sade: Jag kan förleda honom. Herren frågade: Hur?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då kom en ande fram och ställde sig inför HERREN och sa: ’Jag kan locka honom.’ ’Hur?’ frågade HERREN honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då kom en ande fram och ställde sig inför Herren och sa: ’Jag ska förleda honom.’ Herren frågade: ’På vilket sätt?’
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då kom en ande fram och ställde sig inför HERREN och sade: Jag ska locka honom till det. HERREN frågade honom: Hur då?
Swedish (Svenska 1917)
Slutligen kom anden fram och ställde sig inför HERREN och sade: 'Jag vill locka honom därtill.' HERREN frågade honom: 'På vad sätt?'
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då kom en ande fram och ställde sig inför Herren och sade: Jag skall locka honom till det. Herren frågade honom: Hur då?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Kom fram en ande, och stod för Herranom, och sade: Jag vill tälja honom i det sinnet. Herren sade till honom: Hvarmed?