2 Chronicles 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
förse mig med timmer i stora mängder, ty det hus jag vill bygga skall vara överväldigande stort.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
förse mig med en stor mängd timmer, för det hus jag ska bygga ska bli stort och magnifikt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska skaffa mig en stor mängd timmer, för templet jag tänker bygga ska vara storslaget och extraordinärt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för att skaffa mig en stor mängd virke, eftersom huset jag tänker bygga ska vara stort och underbart.
Swedish (Svenska 1917)
Må du skaffa mig virke i myckenhet, ty huset som jag vill bygga skall vara stort och härligt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
för att skaffa mig en stor mängd virke, eftersom huset jag tänker bygga skall vara stort och underbart.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att man tillreder mig mycket trä; ty huset, som jag bygga vill, skall vara stort och härligit.