2 Chronicles 21:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då kom ett brev till Joram från profeten Elia, där det stod: »Så säger Herren, din fader Davids Gud: Du har inte följt din far Joshafat och kung Asa av Juda i spåren
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då kom ett brev från profeten Elia till Joram, där det stod: Så säger HERREN, din fader Davids Gud: ”Du har inte följt de vägar din far Joshafat och kung Asa av Juda gick,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det kom ett brev till honom från profeten Elia där det stod: ”Så säger Jahve, din far Davids Gud: Du har inte vandrat i fotspåren på din far Joshafat eller på Judas kung Asa.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och det kom ett brev till honom från profeten Elia där det stod: ”Så säger HERREN, din fader Davids Gud: Du har inte vandrat på din far Joshafats vägar eller på Juda kung Asas vägar,
Swedish (Svenska 1917)
Men en skrivelse kom honom till handa från profeten Elia, så lydande: »Så säger HERREN, din fader Davids Gud: Se, du har icke vandrat på din fader Josafats vägar eller på Asas, Juda konungs, vägar,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och ett brev kom till honom från profeten Elia, där det stod: "Så säger Herren, din fader Davids Gud: Du har inte vandrat på din fader Josafats vägar eller på Asas, Juda kungs, vägar,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men en skrifvelse kom till honom ifrå den Propheten Elia, så lydandes: Detta säger Herren dins faders Davids Gud: Derföre, att du icke vandrat hafver uti dins faders Josaphats vägar, icke heller i Asa, Juda Konungs, vägar;