2 Chronicles 21:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ändå ville Herren inte utplåna Davids ätt, på grund av det förbund han slutit med David. Han hade lovat att en lampa alltid skulle brinna för honom och hans efterkommande.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men HERREN ville inte utplåna Davids ätt, för han hade ingått ett förbund med David. Han hade lovat att en lampa för alltid skulle brinna för honom och hans ättlingar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Herren ville inte förgöra Davids hus på grund av det förbund han slutit med David. För han hade lovat att han och hans söner skulle ha en lampa för alltid.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men HERREN ville inte fördärva Davids hus, på grund av det förbund som han hade slutit med David. Han hade lovat att han och hans söner skulle ha en lampa för alltid.
Swedish (Svenska 1917)
Dock ville HERREN icke fördärva Davids hus, för det förbunds skull som han hade slutit med David, och enligt sitt löfte, att han skulle låta honom och hans söner hava en lampa för alltid.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Herren ville inte fördärva Davids hus, på grund av det förbund som han hade slutit med David. Han hade lovat att han och hans söner skulle ha en lampa för alltid.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Herren ville icke förderfva Davids hus, för det förbunds skull, som han med David gjort hade, såsom han sagt hade, att gifva honom ena lykto, och hans barnom i alla dagar.