2 Chronicles 22:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men prinsessan Joshavat lyckades gömma undan Achasjas son Joash, just som kungabarnen skulle dödas. Hon förde honom och hans amma till klädkammaren. Joshavat, dotter till kung Joram och hustru till prästen Jojada, var syster till Achasja, och hon höll Joash dold för Atalja, så att hon inte kunde döda honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men kungens dotter Joshavat lyckades ta och gömma undan Joash, Achasjas son, just när kungasönerna skulle dödas. Hon gömde honom och hans sköterska i ett sovrum. Där höll Joshavat, dotter till kung Joram och hustru till prästen Jojada och syster till Achasja, honom gömd så att Atalja inte kunde döda honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men kungadottern Joshabat tog i smyg undan Ahasjas son Joash, just som kungasönerna skulle mördas. Joshabat förde Joash och hans amma in i sovkammaren. Där gömde Joshabat honom för Atalja så att hon inte kunde mörda honom. Joshabat var kung Jorams dotter och hustru till prästen Jojada. Hon var alltså Ahasjas syster.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men just när kungabarnen skulle dödas, tog kungadottern Joshabeat i hemlighet bort Joash, Ahasjas son, från kungasönerna och förde honom tillsammans med hans amma in i sovkammaren. Där höll Josabeat, kung Jorams dotter, prästen Jojadas hustru — som också var Ahasjas syster — honom gömd för Atalja, så att hon inte dödade honom.
Swedish (Svenska 1917)
Men just när konungabarnen skulle dödas, tog konungadottern Josabeat Joas, Ahasjas son, och skaffade honom hemligen undan, i det att han förde honom jämte hans amma in i sovkammaren; där höll Josabeat, konung Jorams dotter, prästen Jojadas hustru -- som ju ock var Ahasjas syster -- honom dold för Atalja, så att denna icke fick döda honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men just när kungabarnen skulle dödas, tog kungadottern Josabeat i hemlighet bort Joas, Ahasjas son, från kungasönerna och förde honom tillsammans med hans amma in i sovkammaren. Där höll Josabeat, kung Jorams dotter, prästen Jojadas hustru - som också var Ahasjas syster - honom gömd för Atalja, så att hon inte dödade honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Josabeath, Konungens dotter, tog Johas, Ahasia son, och stal honom undan ibland Konungsbarnen, som dräpne vordo, och lät honom med hans ammo uti en sängakammar. Alltså fördolde honom för Athalja Josabeath, Konung Jorams dotter, Prestens Jojada hustru; ty hon var Ahasia syster; att han icke dräpen vardt.