2 Chronicles 22:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Joram drog sig tillbaka till Jisreel för att få de sår läkta som tillfogats honom vid Rama under kriget mot Arams kung Hasael. Medan han låg sjuk i Jisreel kom kung Achasja av Juda, Jorams son, på besök till honom;
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och vände tillbaka till Jisreel för att få sina sår läkta, de som tillfogats honom vid Rama i striden mot Arams kung Hasael. Kung Achasja av Juda, Jorams son, kom då på besök till honom,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då återvände han till Jisreel för att läka såren som tillfogats honom vid Rama i kriget mot kung Hasael av Aram. Sedan for Judas kung Ahsaja, Jorams son, ner till Jisreel för att besöka Joram, Ahabs son, eftersom han låg sjuk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då vände han tillbaka för att i Jisreel läka såren han hade fått vid Rama i striden mot Arams kung Hasael. Och Juda kung Asarja, Jorams son, reste ner för att besöka Joram, Ahabs son, i Jisreel eftersom han låg sjuk.
Swedish (Svenska 1917)
Då vände han tillbaka, för att i Jisreel låta hela sig från de sår som han hade fått vid Rama, i striden mot Hasael, konungen i Aram. Och Asarja, Jorams son, Juda konung, for ned för att besöka Joram, Ahabs son, i Jisreel, eftersom denne låg sjuk.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då vände han tillbaka för att i Jisreel låta sig läkas från de sår han hade fått vid Rama i striden mot Hasael, kungen i Aram. Och Asarja, Jorams son, Juda kung, for ner för att besöka Joram, Ahabs son, i Jisreel, eftersom denne låg sjuk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så att han omvände, till att låta läka sig i Jisreel; förty han hade sår, som han fått hade i Rama, då han stridde med Hasael, Konungen i Syrien. Och Asaria, Jorams son, Juda Konungs, for ned till att bese Joram, Achabs son, i Jisreel, som krank låg.