2 Chronicles 23:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därefter förde de ut kungasonen och satte på honom diademet och armringarna. De utropade honom till kung, och Jojada och hans söner smorde honom, och de ropade: »Leve konungen!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan förde de ut kungasonen, satte en krona på hans huvud, gav honom förbundsförordningarna och utropade honom till kung. Jojada och hans söner smorde honom, och de ropade: ”Länge leve kungen!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan förde de ut kungasonen och satte kronan på honom och gav honom vittnesbördet. De gjorde Joash till kung. Jojada och hans söner smorde honom och ropade: ”Leve kungen!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sedan förde de ut kungasonen och satte på honom kronan och gav honom vittnesbördet och gjorde honom till kung. Jojada och hans söner smorde honom och ropade: ”Leve kungen!”
Swedish (Svenska 1917)
Därefter förde de ut konungasonen och satte på honom kronan och gåvo honom vittnesbördet och gjorde honom till konung; och Jojada och hans söner smorde honom och ropade: »Leve konungen!»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan förde de ut kungasonen och satte på honom kronan och gav honom vittnesbördet och gjorde honom till kung. Jojada och hans söner smorde honom och ropade: "Leve konungen!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de hade fram Konungens son, och satte krono uppå honom, och vittnesbördet, och gjorde honom till Konung. Och Jojada med hans söner smorde honom, och sade: Lycka ske Konungenom.