2 Chronicles 23:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Leviterna skall sluta upp omkring kungen, alla med vapen i hand. Om någon försöker ta sig in i templet skall han mista livet. Följ kungen vart han än går.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Leviterna ska ställa sig runt omkring kungen, var och en med vapen i hand. Om någon försöker gå in i templet måste han dödas. Och håll er nära kungen vart han än går.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Leviterna ska ställa sig runt kungen, varje man med vapen i handen. Om någon försöker tränga sig in i templet ska han dödas. Följ kungen vare sig han går ut eller in.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Leviterna ska ställa sig runt omkring kungen, var och en med sina vapen i handen. Om någon vill tränga sig in i huset ska han dödas. Ni ska följa kungen, både när han går in och går ut.”
Swedish (Svenska 1917)
Och leviterna skola ställa sig runt omkring konungen, var och en med sina vapen i handen; och om någon vill tränga sig in i huset, skall han dödas. Och I skolen följa konungen, vare sig han går in eller ut.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Leviterna skall ställa sig runt omkring kungen, var och en med sina vapen i handen. Om någon vill tränga sig in i huset skall han dödas. Ni skall följa kungen, både när han går in och går ut."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Leviterna skola gifva sig omkring Konungen, hvar och en med sine värjo i handene; och hvilken som går in i huset, han dräpes; och de skola vara när Konungenom, då han går ut och in.