2 Chronicles 24:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Joashs söner, de många profetorden mot honom och återuppbyggnaden av Guds hus, allt detta har nedtecknats i tilläggsskriften till boken om kungarna. Hans son Amasja blev kung efter honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om Joash söner och de många profetiorna över honom och om renoveringen av Guds hus finns skrivet i tilläggsskriften till boken om kungarna. Hans son Amasja blev kung efter honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Angående Joashs söner och de många profetiorna mot honom och återuppbyggnaden av Guds tempel, så är allt det nedtecknat i ’Kommentarerna till Kungaboken’. Hans son Amasja blev kung efter honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vad beträffar Joashs söner och de många profetior som förkunnades mot honom och hur Guds hus återupprättades, det är skrivet i ”Utläggning av Kungaboken”. Hans son Amasja blev kung efter honom.
Swedish (Svenska 1917)
Men om hans söner, och om de många profetior som förkunnades mot honom, och om huru Guds hus åter upprättades, härom är skrivet i »Utläggning av Konungaboken». Och hans son Amasja blev konung efter honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vad beträffar Joas söner och de många profetior som förkunnades mot honom och hur Guds hus åter upprättades, det är skrivet i "Utläggning av Kungaboken". Hans son Amasja blev kung efter honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men hans söner, och summan som under honom församlad var, och Guds hus byggning, si, de äro beskrifne uti Historien i Konungabokene. Och hans son Amazia vardt Konung i hans stad.