2 Chronicles 24:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då kallade kungen till sig översteprästen Jojada och frågade honom: »Varför har du inte sett till att leviterna drivit in den skatt från Juda och Jerusalem som Herrens tjänare Mose och Israels församling bestämt för förbundstecknets tält?« —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då kallade kungen till sig översteprästen Jojada och frågade honom: ”Varför har du inte sett till att leviterna drivit in skatten från Juda och Jerusalem, som HERRENS tjänare Mose och Israels församling bestämt för förbundstecknets tält?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då kallade kungen till sig översteprästen Jojada och sa: ”Varför har du inte sett till att leviterna kräver in från Juda och Jerusalem den skatt till vittnesbördets tält som Herrens tjänare Mose har ålagt Israels församling?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då kallade kungen till sig översteprästen Jojada och sade till honom: ”Varför har du inte sett till att leviterna driver in från Juda och Jerusalem den avgift till vittnesbördets tabernakel som HERRENS tjänare Mose har pålagt Israels församling?
Swedish (Svenska 1917)
Då kallade konungen till sig översteprästen Jojada och sade till honom: »Varför har du icke tillhållit leviterna att från Juda och Jerusalem indriva den skatt som HERRENS tjänare Mose pålade, och som Israels församling skulle erlägga till vittnesbördets tabernakel?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då kallade kungen till sig översteprästen Jojada och sade till honom: "Varför har du inte sett till att leviterna driver in från Juda och Jerusalem den avgift till vittnesbördets tabernakel som Mose, Herrens tjänare, har pålagt Israels församling?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då kallade Konungen Jojada den yppersta, och sade till honom: Hvi hafver du icke akt på Leviterna, att de låta införa af Juda och Jerusalem den hjelpeskatten, som Mose Herrans tjenare påbudit hade, att samkas skulle i Israel, till vittnesbördsens tabernakel?