2 Chronicles 25:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Amasja lyssnade inte på honom; så hade Gud styrt det för att ge dem i fiendens våld, eftersom de hade dyrkat edomeernas gudar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Amasja ville inte lyssna. Det kom nämligen från Gud, för att de skulle ges i fiendens hand, därför att de hade sökt Edoms gudar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Amasja slog dövörat till, för det kom från Gud att de skulle ges i fiendehand eftersom de hade rådfrågat Edoms gudar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Amasja lyssnade inte till detta, för det kom från Gud att de skulle ges i fiendehand eftersom de hade rådfrågat Edoms gudar.
Swedish (Svenska 1917)
Men Amasja ville icke höra härpå, ty Gud skickade det så, för att de skulle bliva givna i fiendehand, eftersom de hade sökt Edoms gudar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Amasja lyssnade inte till detta, ty det kom från Gud att de skulle ges i fiendehand, eftersom de hade rådfrågat Edoms gudar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Amazia hörde det intet; förty det skedde af Gudi, på det att de skulle varda gifne i fiendahand; derföre, att de de Edomeers gudar sökt hade.